- 学生居留转工作居留更容易
(conversione del permesso di soggiorno per studio in permesso di soggiorno per lavoro)
- 8月1日开始持居留回执可以经由申根国家出入境
(possibilità di transitare per i paesi schengen dal 1 Agosto 2008 al 31 Gennaio 2009)
- 家庭团聚: 最新消息
(Ricongiungimenti famigliari: le novità)
- 只凭借延期居留的收据不能再经过申根国家
(Per attraversare i paesi Shengen non basta più il solo rinnovo del permesso di soggiorno)
- 新 家 庭 团 聚 申 请 条 例
(Ricongiungimenti più facile riunire la famiglia)
- 意 邮 局 开 始 受 理 申 请 长 期 居 留 卡
(Entrano in vigore le nuove norme sui soggiornanti di lungo periodo. Domande negli uffici postali)
- 在邮局办理居留的程序
(Permessi alle poste)
- 擅自损坏指纹将被判处有期徒刑
()
- 未能延居留的移民不能被逮捕和被驱逐
(il ricorso per rifiuto del rinnovo del permesso di soggioro)
- 专业技术人员进入意大利不受劳工名额限制
()
- 居留许可证的有效期将延长至三年
(la validità del permesso di soggiorno)
- 雇主申请劳工名额须出示银行担保
(decreto flussi)
- 9月底意将全面实施母语考取驾照
(Stranieri al volante,esame in lingua madre per la patente)
- 在2007年将不办理劳工申请
(Non faranno decreto flussi per il 2007)
- 黑工举报雇主可获得“特殊居留”
(Permesso di soggiorno ai clandestini sfruttati)
- 在意移民申请长期居留卡
(chiedere la carta di soggiorno basta 5 anni)
- 在意大利申请家庭团聚所需的手续
(le procedure per chiedere ricongiungimento familiare)
- 开设工厂,改变工厂,关闭工厂所需要办理的手续
(le procedure per aprire ,modificare,chiudere l'impresa)
- 邮件统统改为优先投递件
()
- 在居留未拿到之前居留条将发挥居留的效应
(Il permesso è valido fino al rinnovo!)
- 如 何 成 立 协 会
(come costruire un'associazione)
- 当 我 抵 达 意 大 利 时, 应 该 到 哪 里 去?
(Dove devo andare,quando arrivo in Italia)
- 有 关 长 期 居 留 证 的 问 答
(la carta di soggiorno)
- 有 关 不 动 产 问 题
(immobile)
- 生活法律顾问专栏
(Norme sul lavoro a domicilio)
- 工作居留,老板居留和家庭团聚居留的转变
(Conversione del permesso di soggiorno per lavoro subordinato, autonomo e per ricongiungimento familiare)
- 居留
(Il permesso di soggiorno - Indice)
- 居留: 工作
(Il permesso di soggiorno per lavoro)
- 居留: 学习
(Il permesso di soggiorno per studio)
- 居留: 旅游
(Il permesso di soggiorno per turismo)
- 居留: 领养
(Il permesso di soggiorno per adozione)
- 居留: 住所或选择常驻地
(Il permesso di soggiorno per dimora o residenza elettiva)
- 居留: 家庭团聚
(Il permesso di soggiorno per motivi familiari)
- 入境新法规的变化
(Nuove leggi per l'ingresso in Italia)
- 延期居留许可证的注意事项
(Norme sul permesso di soggiorno)